Divrej Hajamim II 12

Kapitel 12

אוַיְהִ֗יVayehiכְּהָכִ֞יןKehakhinמַלְכ֤וּתMalkhutרְחַבְעָם֙Rekhavamוּכְחֶזְקָת֔וֹUkhekhezkatoעָזַ֖בAzavאֶת־Etתּוֹרַ֣תToratיְהוָ֑הAdonaiוְכָל־Vekholיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilעִמּֽוֹ׃Immo(פ)(f)
1Und es begab sich: Als das Königreich Rehabeam gegründet wurde und er stark war, gab er das Gesetz des HERRN und ganz Israel mit sich auf.
בוַיְהִ֞יVayehiבַּשָּׁנָ֤הBashshanaהַֽחֲמִישִׁית֙Hakhamishitלַמֶּ֣לֶךְLammelekhרְחַבְעָ֔םRekhavamעָלָ֛הAlaשִׁישַׁ֥קShishakמֶֽלֶךְ־Melekhמִצְרַ֖יִםMitsrayimעַל־Alיְרוּשָׁלִָ֑םYerushalaimכִּ֥יKiמָעֲל֖וּMaaluבַּיהוָֽה׃Ba-Adonai
2Und es begab sich im fünften Jahr des Königs Rehabeam, dass Shishak, der König von Ägypten, gegen Jerusalem antrat, weil sie verräterisch mit dem HERRN umgegangen waren.
גבְּאֶ֤לֶףBeelefוּמָאתַ֙יִם֙Umatayimרֶ֔כֶבRekhevוּבְשִׁשִּׁ֥יםUveshishshimאֶ֖לֶףElefפָּרָשִׁ֑יםParashimוְאֵ֣יןVeeinמִסְפָּ֗רMisparלָעָ֞םLaamאֲשֶׁר־Asherבָּ֤אוּBauעִמּוֹ֙Immoמִמִּצְרַ֔יִםMimmitsrayimלוּבִ֥יםLuvimסֻכִּיִּ֖יםSukkiyyimוְכוּשִֽׁים׃Vekhushim
3mit zwölfhundert Streitwagen und dreiundzwanzigtausend Reitern; und das Volk war ohne Nummer, das mit ihm aus Ägypten kam; die Lubim, die Sukkiim und die Äthiopier.
דוַיִּלְכֹּ֛דVayyilkodאֶת־Etעָרֵ֥יAreiהַמְּצֻר֖וֹתHammetsurotאֲשֶׁ֣רAsherלִֽיהוּדָ֑הLihudaוַיָּבֹ֖אVayyavoעַד־Adיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim(ס)(s)
4Und er nahm die befestigten Städte, die Juda betrafen, und kam nach Jerusalem.
הוּֽשְׁמַֽעְיָ֤הUshemayaהַנָּבִיא֙Hannaviבָּ֣אBaאֶל־Elרְחַבְעָ֔םRekhavamוְשָׂרֵ֣יVesareiיְהוּדָ֔הYehudaאֲשֶׁר־Asherנֶאֶסְפ֥וּNeesfuאֶל־Elיְרוּשָׁלִַ֖םYerushalaimמִפְּנֵ֣יMippeneiשִׁישָׁ֑קShishakוַיֹּ֨אמֶרVayyomerלָהֶ֜םLahemכֹּה־Kohאָמַ֣רAmarיְהוָ֗הAdonaiאַתֶּם֙Attemעֲזַבְתֶּ֣םAzavtemאֹתִ֔יOtiוְאַף־Veafאֲנִ֛יAniעָזַ֥בְתִּיAzavtiאֶתְכֶ֖םEtkhemבְּיַד־Beyadשִׁישָֽׁק׃Shishak
5Nun kam Shemaiah, der Prophet, nach Rehabeam und zu den Fürsten von Juda, die wegen Shishak nach Jerusalem versammelt waren, und sprach zu ihnen: 'So spricht der Herr: Ihr habt mich verlassen, darum habe ich euch auch in der Hand Shishaks gelassen.'
ווַיִּכָּנְע֥וּVayyikkaneuשָׂרֵֽי־Sareiיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilוְהַמֶּ֑לֶךְVehammelekhוַיֹּאמְר֖וּVayyomeruצַדִּ֥יקTsaddik׀יְהוָֽה׃Adonai
6Dann demütigten sich die Fürsten von Israel und der König; und sie sagten:'Der Herr ist gerecht.'
זוּבִרְא֤וֹתUvirotיְהוָה֙Adonaiכִּ֣יKiנִכְנָ֔עוּNikhnauהָיָה֩Hayaדְבַר־Devarיְהוָ֨הAdonaiאֶל־Elשְׁמַֽעְיָ֧הShemaya׀לֵאמֹ֛רLeimorנִכְנְע֖וּNikhneuלֹ֣אLoאַשְׁחִיתֵ֑םAshkhiteimוְנָתַתִּ֨יVenatattiלָהֶ֤םLahemכִּמְעַט֙Kimatלִפְלֵיטָ֔הLifleitaוְלֹא־Veloתִתַּ֧ךְTittakhחֲמָתִ֛יKhamatiבִּירוּשָׁלִַ֖םBirushalaimבְּיַד־Beyadשִׁישָֽׁק׃Shishak
7Und als der HERR sah, dass sie sich demütigten, kam das Wort des HERRN zu Semaja und sprach: 'Sie haben sich demütigt; Ich werde sie nicht zerstören. aber ich werde ihnen Befreiung gewähren, und mein Zorn wird nicht durch die Hand Shishaks über Jerusalem ausgegossen werden.
חכִּ֥יKiיִהְיוּ־Yihyuל֖וֹLoלַעֲבָדִ֑יםLaavadimוְיֵדְעוּ֙Veyeideuעֲב֣וֹדָתִ֔יAvodatiוַעֲבוֹדַ֖תVaavodatמַמְלְכ֥וֹתMamlekhotהָאֲרָצֽוֹת׃Haaratsot(ס)(s)
8Trotzdem sollen sie seine Diener sein; damit sie meinen Dienst und den Dienst der Königreiche der Länder kennen.'
טוַיַּ֨עַלVayyaalשִׁישַׁ֥קShishakמֶֽלֶךְ־Melekhמִצְרַיִם֮Mitsrayimעַל־Alיְרוּשָׁלִַם֒Yerushalaimוַיִּקַּ֞חVayyikkakhאֶת־Etאֹצְר֣וֹתOtserotבֵּית־Beitיְהוָ֗הAdonaiוְאֶת־Veetאֹֽצְרוֹת֙Otserotבֵּ֣יתBeitהַמֶּ֔לֶךְHammelekhאֶת־Etהַכֹּ֖לHakkolלָקָ֑חLakakhוַיִּקַּח֙Vayyikkakhאֶת־Etמָגִנֵּ֣יMaginneiהַזָּהָ֔בHazzahavאֲשֶׁ֥רAsherעָשָׂ֖הAsaשְׁלֹמֹֽה׃Shelomoh
9Da trat Schischak, der König von Ägypten, gegen Jerusalem auf und nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des Königs weg's Haus; er nahm alles weg; er nahm auch die goldenen Schilde weg, die Salomo gemacht hatte.
יוַיַּ֨עַשׂVayyaasהַמֶּ֤לֶךְHammelekhרְחַבְעָם֙Rekhavamתַּחְתֵּיהֶ֔םTakhteihemמָגִנֵּ֖יMaginneiנְחֹ֑שֶׁתNekhoshetוְהִפְקִ֗ידVehifkidעַל־Alיַד֙Yadשָׂרֵ֣יSareiהָרָצִ֔יםHaratsimהַשֹּׁ֣מְרִ֔יםHashshomerimפֶּ֖תַחPetakhבֵּ֥יתBeitהַמֶּֽלֶךְ׃Hammelekh
10Und König Rehabeam machte an ihrer Stelle Schilde aus Messing und legte sie in die Hände der Hauptleute der Wache, die die Tür des Königs hielten's Haus.
יאוַיְהִ֛יVayehiמִדֵּי־Middeiב֥וֹאVoהַמֶּ֖לֶךְHammelekhבֵּ֣יתBeitיְהוָ֑הAdonaiבָּ֤אוּBauהָרָצִים֙Haratsimוּנְשָׂא֔וּםUnesaumוֶהֱשִׁב֖וּםVeheshivumאֶל־Elתָּ֥אTaהָרָצִֽים׃Haratsim
11Und es war so, dass, als der König in das Haus des HERRN eintrat, die Wache kam und sie trug und sie zurück in die Wachkammer brachte.
יבוּבְהִכָּֽנְע֗וֹUvehikkaneoשָׁ֤בShavמִמֶּ֙נּוּ֙Mimmennuאַף־Afיְהוָ֔הAdonaiוְלֹ֥אVeloלְהַשְׁחִ֖יתLehashkhitלְכָלָ֑הLekhalaוְגַם֙Vegamבִּֽיהוּדָ֔הBihudaהָיָ֖הHayaדְּבָרִ֥יםDevarimטוֹבִֽים׃Tovim(ס)(s)
12Und als er sich demütigte, wandte sich der Zorn des HERRN von ihm ab, dass er ihn nicht ganz zerstören würde; und außerdem wurden in Juda gute Dinge gefunden.
יגוַיִּתְחַזֵּ֞קVayyitkhazzeikהַמֶּ֧לֶךְHammelekhרְחַבְעָ֛םRekhavamבִּירוּשָׁלִַ֖םBirushalaimוַיִּמְלֹ֑ךְVayyimlokhכִּ֣יKiבֶן־Venאַרְבָּעִ֣יםArbaimוְאַחַ֣תVeakhatשָׁנָה֩Shanaרְחַבְעָ֨םRekhavamבְּמָלְכ֜וֹBemalekhoוּֽשֲׁבַ֨עUshavaעֶשְׂרֵ֥הEsrehשָׁנָ֣הShana׀מָלַ֣ךְMalakhבִּֽירוּשָׁלִַ֗םBirushalaimהָ֠עִירHairאֲשֶׁר־Asherבָּחַ֨רBakharיְהוָ֜הAdonaiלָשׂ֨וּםLasumאֶת־Etשְׁמ֥וֹShemoשָׁם֙Shamמִכֹּל֙Mikkolשִׁבְטֵ֣יShivteiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilוְשֵׁ֣םVesheimאִמּ֔וֹImmoנַעֲמָ֖הNaamaהָֽעַמֹּנִֽית׃Haammonit
13So stärkte sich König Rehabeam in Jerusalem und regierte; denn Rehabeam war einundvierzig Jahre alt, als er zu regieren begann, und er regierte siebzehn Jahre in Jerusalem, der Stadt, die der Herr aus allen Stämmen Israels ausgewählt hatte, um dort seinen Namen zu setzen; und seine Mutter's Name war Naamah die Ammonitin.
ידוַיַּ֖עַשׂVayyaasהָרָ֑עHaraכִּ֣יKiלֹ֤אLoהֵכִין֙Heikhinלִבּ֔וֹLibboלִדְר֖וֹשׁLidroshאֶת־Etיְהוָֽה׃Adonai(ס)(s)
14Und er tat das Böse, weil er sein Herz nicht darauf richtete, den HERRN zu suchen.
טווְדִבְרֵ֣יVedivreiרְחַבְעָ֗םRekhavamהָרִאשֹׁנִים֙Harishonimוְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔יםVehaakharonimהֲלֹא־Haloהֵ֨םHeimכְּתוּבִ֜יםKetuvimבְּדִבְרֵ֨יBedivreiשְׁמַֽעְיָ֧הShemayaהַנָּבִ֛יאHannaviוְעִדּ֥וֹVeiddoהַחֹזֶ֖הHakhozehלְהִתְיַחֵ֑שׂLehityakheisוּמִלְחֲמ֧וֹתUmilkhamotרְחַבְעָ֛םRekhavamוְיָרָבְעָ֖םVeyaraveamכָּל־Kolהַיָּמִֽים׃Hayyamim
15Sind die Taten von Rehabeam, zuerst und zuletzt, nicht in der Geschichte von Shemaiah, dem Propheten, und Iddo, dem Seher, nach der Art der Genealogie geschrieben? Und es gab ständig Kriege zwischen Rehabeam und Jerobeam.
טזוַיִּשְׁכַּ֤בVayyishkavרְחַבְעָם֙Rekhavamעִם־Imאֲבֹתָ֔יוAvotavוַיִּקָּבֵ֖רVayyikkaveirבְּעִ֣ירBeirדָּוִ֑ידDavidוַיִּמְלֹ֛ךְVayyimlokhאֲבִיָּ֥הAviyyaבְנ֖וֹVenoתַּחְתָּֽיו׃Takhtav(פ)(f)
16Und Rehabeam schlief mit seinen Vätern und wurde in der Stadt David begraben; und Abija, sein Sohn, regierte an seiner Stelle.